İngilizce

@Hhus_
0 ay önce
Lyrics:
A moon sleeps, yet the longing in us never rests,
And our tears in the night speak of peace.
Sorrow has enveloped every loving heart,
And the deprived lover surely cannot be blamed.
Here lies a thousand memories,
And paths of love that still yearn for your return.
Here a thousand sighs,
Begging you to come, O pure sanctuary.

Tears have flowed upon the earth,
And who but you, O Qasim, shows mercy?
For our hearts and paths,
Have withered; return and sow life in your footsteps.

The eyes of the lovers have been blinded by separation,
And the heart has melted on the ashes of longing.
There, your mother, O light, so return to her,
She opens her arms, ready for your embrace.
A heart has longed,
And your father lives in the shadows of memories.
Will you remain absent from us?
And life after you, beloved of the heart, has died.

With you, the thirst of love was quenched, and drenched from the outpour of love and tenderness.
O leader and warrior,
Achieve what you desire, for paradise befits you well.

Arapça

@Hhus_
0 قبل شهر
كلمات الأغنية:
ينام القمر، لكن الشوق فينا لا يهدأ أبدًا،
ودموعنا في الليل تتحدث عن السلام.
لقد غلف الحزن كل قلب محب،
ولا يمكن إلقاء اللوم على العاشق المحروم بالتأكيد.
هنا تكمن ألف ذكرى،
ودروب الحب التي لا تزال تتوق لعودتك.
هنا ألف تنهد،
تتوسل إليك أن تأتي، أيها الملاذ الطاهر.
تدفقت الدموع على الأرض،
ومن غيرك يا قاسم يرحم؟
لأن قلوبنا ودروبنا،
ذبلت؛ عد وازرع في خطواتك الحياة.

أعمى الفراق عيون العشاق،
وذاب القلب على رماد الشوق.
هناك أمك يا نور فعد إليها،
تفتح ذراعيها مستعدة لعناقك.
اشتاق القلب،
وعاش والدك في ظلال الذكريات.
هل ستغيب عنا؟
وبعدك ماتت الحياة يا حبيب القلب.

معك ارتوى ظمأ الحب، وغرق في فيض الحب والحنان.
يا قائد ومحارب،
حقق ما تريد، فالفردوس يليق بك.

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Arapça

Son çeviriler

devamını göster›